"estero" meaning in All languages combined

See estero on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [esˈt̪e.ɾo] Forms: estero [singular], esteros [plural]
Rhymes: e.ɾo Etymology: Del latín estuarium, 'desembocadura' de un río. Etymology templates: {{etimología|la|estuarium}} Del latín estuarium
  1. Desembocadura de un río.
    Sense id: es-estero-es-noun-XP10JRKa Categories (other): ES:Geografía Topics: geography
  2. Cauce seco de un río antiguo. Tags: Ecuador
    Sense id: es-estero-es-noun-xNaJkNIv Categories (other): ES:Ecuador
  3. Corriente pequeña de agua. Tags: Chile, Ecuador
    Sense id: es-estero-es-noun-DJGrM~6Y Categories (other): ES:Chile, ES:Ecuador
  4. Terreno pantanoso cubierto de hierbas. Tags: Río de la Plata
    Sense id: es-estero-es-noun-ec3Hd9M- Categories (other): ES:Río de la Plata
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: estuario, riachuelo Translations: lagune (Francés), lagoon (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ɾo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "estuarium"
      },
      "expansion": "Del latín estuarium",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín estuarium, 'desembocadura' de un río.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "estero",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "esteros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "es-te-ro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Geografía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Desembocadura de un río."
      ],
      "id": "es-estero-es-noun-XP10JRKa",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ecuador",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cauce seco de un río antiguo."
      ],
      "id": "es-estero-es-noun-xNaJkNIv",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Ecuador"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ecuador",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Si el excelente viejo hubiera andado por los caminos de nuestras costas (en donde se tiene comunmente la peregrina ocurrencia de quitarlos de la tierra firme, para echarlos por las cajas de los riachuelos llarnados allí esteros).",
                "a": "Barros Grez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Impr. y Litografía de Los Tiempos",
                "fecha": "1890",
                "formato": "pdf",
                "l": "Talca (Chile)",
                "páginas": "212",
                "título": "La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas)",
                "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id=MC0036299&tipo=1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Si el excelente viejo hubiera andado por los caminos de nuestras costas (en donde se tiene comunmente la peregrina ocurrencia de quitarlos de la tierra firme, para echarlos por las cajas de los riachuelos llarnados allí esteros).Barros Grez. La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas). Página 212. Editorial: Impr. y Litografía de Los Tiempos. Talca (Chile), 1890. Formato: pdf.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Barros Grez. La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas). Página 212. Editorial: Impr. y Litografía de Los Tiempos. Talca (Chile), 1890. Formato: pdf.",
          "text": "Si el excelente viejo hubiera andado por los caminos de nuestras costas (en donde se tiene comunmente la peregrina ocurrencia de quitarlos de la tierra firme, para echarlos por las cajas de los riachuelos llarnados allí esteros)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corriente pequeña de agua."
      ],
      "id": "es-estero-es-noun-DJGrM~6Y",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Chile",
        "Ecuador"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terreno pantanoso cubierto de hierbas."
      ],
      "id": "es-estero-es-noun-ec3Hd9M-",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[esˈt̪e.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "estuario"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "riachuelo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "lagune"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "lagoon"
    }
  ],
  "word": "estero"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:e.ɾo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "estuarium"
      },
      "expansion": "Del latín estuarium",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín estuarium, 'desembocadura' de un río.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "estero",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "esteros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "es-te-ro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Geografía"
      ],
      "glosses": [
        "Desembocadura de un río."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Ecuador"
      ],
      "glosses": [
        "Cauce seco de un río antiguo."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Ecuador"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Ecuador"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Si el excelente viejo hubiera andado por los caminos de nuestras costas (en donde se tiene comunmente la peregrina ocurrencia de quitarlos de la tierra firme, para echarlos por las cajas de los riachuelos llarnados allí esteros).",
                "a": "Barros Grez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Impr. y Litografía de Los Tiempos",
                "fecha": "1890",
                "formato": "pdf",
                "l": "Talca (Chile)",
                "páginas": "212",
                "título": "La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas)",
                "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id=MC0036299&tipo=1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Si el excelente viejo hubiera andado por los caminos de nuestras costas (en donde se tiene comunmente la peregrina ocurrencia de quitarlos de la tierra firme, para echarlos por las cajas de los riachuelos llarnados allí esteros).Barros Grez. La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas). Página 212. Editorial: Impr. y Litografía de Los Tiempos. Talca (Chile), 1890. Formato: pdf.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Barros Grez. La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas). Página 212. Editorial: Impr. y Litografía de Los Tiempos. Talca (Chile), 1890. Formato: pdf.",
          "text": "Si el excelente viejo hubiera andado por los caminos de nuestras costas (en donde se tiene comunmente la peregrina ocurrencia de quitarlos de la tierra firme, para echarlos por las cajas de los riachuelos llarnados allí esteros)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corriente pequeña de agua."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Chile",
        "Ecuador"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "glosses": [
        "Terreno pantanoso cubierto de hierbas."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[esˈt̪e.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "estuario"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "riachuelo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "lagune"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "lagoon"
    }
  ],
  "word": "estero"
}

Download raw JSONL data for estero meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "estero"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "estero",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.